A shroud clouds vice
“dhapa kafan mein dage uyube barahnagi mai,
Varnah har libas mei nange vujud thaa ”
“No raiment doth hide
The nakedness of life
It’s only the shroud
Which will cloud
All signs of my vice .”
“dhapa kafan mein dage uyube barahnagi mai,
Varnah har libas mei nange vujud thaa ”
“No raiment doth hide
The nakedness of life
It’s only the shroud
Which will cloud
All signs of my vice .”
“Unke Dekhe seh joh aa jati hai joh muh par raunak , Woh samajhte hein ki bimar ka hal accha hai ” Even a sight of hers And my whole face brightens. Oh the irony of it ! For she feels I am better And my illness Is fading away!
Phir is andaz se bahar ai , ki hue mehr-o-mah tamasai Into spectators Have turned The moon and the Sun For spring has come Again with glory And all splendor!
“bas ki dusvar hai, har kaam ka asan hona , admi ko bhi muyassar nahi , insa hona “
“Guncha phir laga khilne , Aaj Kiya hua dekha , gum Kiya hua Paya “ The spring has come again And all around. Again The flowers have taken bloom I too have found my heart Lost and stained with blood.
Kahan Maikhane ka darwaza Ghalib aaur Kahan vaiz , par itna jante hai , kal voh jata tha ki hum nikle ! I only know That yesterday I saw him going in As I was coming out! Who would have thought The tavern door Playing a host To the priest? कहाँ मयखाने का दरवाजा और…
“Dame har maoj me hai , halqah – e sadkame nihang Dekhe kya guzre hai qatre pe , guhar hone tak .” “For I would be the drop That turns into a pearl But the dangers all around With crocodiles ferocious With open jaws.”