Andaz se Bahar
Phir is andaz se bahar ai , ki hue mehr-o-mah tamasai Into spectators Have turned The moon and the Sun
For spring has come Again with glory And all splendor!
Phir is andaz se bahar ai , ki hue mehr-o-mah tamasai Into spectators Have turned The moon and the Sun
For spring has come Again with glory And all splendor!
Dil hi toh hai, siyasate darba se dar gaya , mai, aor jau dar se tere bin sada kiye” That I should return From your door Without giving a call. But this silly heart Full of fear Of the guard At your door.”
“Dame har maoj me hai , halqah – e sadkame nihang Dekhe kya guzre hai qatre pe , guhar hone tak .” “For I would be the drop That turns into a pearl But the dangers all around With crocodiles ferocious With open jaws.”
“Unke Dekhe seh joh aa jati hai joh muh par raunak , Woh samajhte hein ki bimar ka hal accha hai ” Even a sight of hers And my whole face brightens. Oh the irony of it ! For she feels I am better And my illness Is fading away!
Ima mujhe roke hai, Jo khiche hai mujhe kufr , kabah mere piche hai , kalisa mere aage “ Virtue pulls me From behind But oh For the pull of temptations In front . With the ka’ba Behind me It’s the heresy In front! 威而鋼
Hum muvahhid hai , hamara kes hai tarke rusum , millateh jab mit gayi ajza -e-ima ho gayi
Kahan Maikhane ka darwaza Ghalib aaur Kahan vaiz , par itna jante hai , kal voh jata tha ki hum nikle ! I only know That yesterday I saw him going in As I was coming out! Who would have thought The tavern door Playing a host To the priest? कहाँ मयखाने का दरवाजा और…